mē-2, m-e-t-

mē-2, m-e-t-
    mē-2, m-e-t-
    English meaning: to reap
    Deutsche Übersetzung: “mähen”
    Material: Lat. metō, -ere, messum “mähen, reap” (messor “reaper, mower”); Welsh medi ds., O.Corn. midil “messor”, O.Ir. meithleōrai “messōrēs”, M.Ir. meithel “a party of reapers”, O.Welsh medel ds., anter-metelic ‘semiputata”, M.Ir. de-mess ‘scissors” (“Doppelmesser”); O.H.G. müd “Mahd”, O.E. mǣ ð “das Mähen, das gemähte Heu” (= Gk. ἄμητος “das Ernten”, originally *ἄμᾱτος). IE *met- steht besides *mē- (or *amē-) in Gk. ἀμάω “mähe, cut, bite”, O.H.G. müen “mähen”, O.E. müwan ds.; O.H.G. mato-screch “Wiesenhũpfer, locust, grasshopper “, Ger. Matte “meadow, die gemäht wird”, O.E. mǣ d f. “meadow, willow “ (*mǣ dwu), Eng. meadow, O.S. maÞ ds.
    References: WP. II 259, WH. II 82 f.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”